MOTforestillinger V
Sunday 28th October 2018
Nedjma, Litteraturhuset in Oslo
The festival is sponsored by Fritt Ord.
Kl.12.00: Opening
After Aleppo by Jehan Bseiso (translated into Norwegian by Vibeke Harper)
– read by Marius Kolbenstvedt
Organisers speech – Vibeke Harper
Kl. 12.10-13.00: Artist presentation – Anas Salameh
Screening of Salamehs work, reading of his texts connected to the drawings
– translated into Norwegian by Vibeke Harper, read by actor Bjørn Moan
Artist conversation with Q&A
15 min break
Kl.13.15-13.40: Reading – Art in flight
Guest-curator Motaz Habbash/Det er hardt å være araber
Author Hassan Kassas + musician
Kl.13.40-13.55: The poet Dareen Tatour
A Poet Behind Bars by Dareen Tatour – translated and read by Marius Kolbenstvedt
Shortfilm made by Motaz Habbash
5 min pause
Kl.14.00-14.30: Artproject presentation – Her og Der
Presentation of the art project Her og Der, by Marie Skeie og Motaz Habbash
With Q&A
15 min break
Kl. 14.45-15.00: Eurovision in Israel – It's out of tune to play in Tel Aviv
Presentation of the campagne Boycott Eurovision 2019 in Israel
by Øystein Grønning, AKULBI
Kl.15.00-15.20: Reading – Extinctions
Gull (excerpt) by Tadeus Roszewicz
– read by actor Kyrre Hellum
Exodus by Taha muhammad Ali
– translated by Marius Kolbenstvedt, read by Terje Ranes
Dette vet vi allerede by Tariq Luthun
– translated by Marius Kolbenstvedt, read by Terje Ranes
Ditt Nakba, og mitt by Ramzy Baroud
– translated by Marius Kolbenstvedt, read by Kyrre Hellum
To Gaza from the Diaspora by Johan Bseiso
– translated by Vibeke Harper, read by Johannes Joner
10 min break
Kl.15.30-16.30: The Making of – The Tower
Director/animator Mats Grorud brings "behind the scenes"-material and clips
from his new animation-film The Tower,
In conversation with Truls Lie (Editor for Ny Tid oand Modern Times Review)
Q&A
30 min break
Kl.17.00-18.00: Reading – The poet Suheir Hammad
Ted-talk by Suheir Hammad
– translated and performed by actor Henriette Blakstad.
May I take your order og Break (clustered)
– translated and read by playwright Siri Broch Johanssen
Broken and Beirut, Bleached and Bleeding, The necklace og Taxi
– translated and read by author Amalie Kassin Lerstang
Land and Kjærlighetsdikt (translated by Marius Kolbenstvedt)
– performed by singer/musician Oddrun Lilja Jonsdottir